viernes, 2 de enero de 2009

¿LENGUAS Y MITOS INDOEUROPEOS?

Vivimos en un mundo en que las palabras y los relatos nacen, se transforman y mueren, viajan, se contagian y se retraen, con muy escasos orden, norma, sistema y previsión, por mucho que nos pese a los filólogos. Reconstruir sus pasos, aun armados de cómodos y tramposos condicionales y *asteriscos, o de estrategias tan prácticas pero tan cuestionables como la de imaginar una *Europa o una *Indoeuropa monolíticas, impermeables, aisladas del resto del mundo (sobre todo del mundo del sur), es tarea harto difícil, posiblemente vana e imposible cuando los rastros se adentran en la bruma de un pasado cuyas palabras borró el viento. Vivimos en un mundo en que el intercambio de palabras y de relatos entre compañías hechas y enseguida deshechas en un viaje, en un retiro, en unas vacaciones, ha dado lugar no solo a obras literarias como los Canterbury Tales de Chaucer o el Decamerón de Boccacio, sino que ha moldeado, también, la propia biografía cultural, el propio repertorio de palabras y de relatos, híbridos, cruzados, promiscuamente multidireccionales, que atesoramos cada uno de nosotros.

José Manuel PEDROSA, en Culturas populares, nº 5

No hay comentarios: